Мы начинаем публикацию заметок Дагласа Джакоби для изучения Нового завета.
1. МАТФЕЯ 1
Общие комментарии:
• Евангелие от Матфея написано именно для того чтобы показать, что Иисус – еврей. Он исполняет пророчества, исполняет закон, и Он – потомок Давида, сын Авраама. Поскольку Мессия – потомок Давида (см. Псалом 109 и Михея 5), Иисус должен происходить из дома Давидова, из колена Иудина, если Ему надлежало исполнить пророчества. Если мы упустим понимание Иисуса как еврея, мы упустим огромную часть послания Матфея.
• Генеалогия – по Иосифу, его "официальному" отцу. Лука (3гл) даёт генеалогию Иисуса по Марии и в обратной последовательности (назад по времени).
• Конечно, Иисус – не сын Давида, но его пра- пра-… правнук. Но по особенности еврейского мышления любого потомка называли "сын".
• Авраам – Давид – Иисус: три ключевых персонажа Писаний. Если вы знаете историю жизни этих трёх человек, у вас есть понимание о самых важных личностях в Библии.
• Генеалогия доказывает инкарнацию, или воплощение Бога. Бог посетил нашу планету. «Имману-Эл» - по-древнееврейски «С нами Бог» или «Бог с нами». Он мог бы сойти с небес на землю без воплощения в человеке, Он же предпочёл стать человеком. О воплощении вы можете больше прочесть в Евангелии от Иоанна и Филиппийцам 2.
• Имя "Иисус" означает что-то вроде «Бог спасает». Здесь двойной смысл: в Иисусе Бог обращается к потерянному человечеству, и Иисус – это воплощённый Бог.
• «По обручении» (ст. 18). Это означало, что хотя им было и не дозволено иметь сексуальные отношения до брачной церемонии, они законно считались мужем и женой.
• Цитата (ст. 23) взята из Исаии 7:14, и удивительное предсказание о непорочном зачатии. Оно было сделано за 700 лет до рождения Иисуса!
• Иосиф был замечательным мужем, защитив и поверив своей жене, которая могла бы быть казнена за сексуальную распущенность, пока она ещё жила в доме своего отца (Второзаконие 22:21).
• Иосиф дождался, пока родится Иисус, чтобы иметь сексуальные отношения с Марией («познать» очень часто в библейском и еврейском и греческом подразумевает сексуальный контакт). Однако же, совсем не удивительно, что у него с Марией были другие сыновья и дочери, упомянутые в Главах 12 и 13. Иисус был лишь «первородным» (ст. 25). Можете назвать по именам четырёх братьев Иисуса (см. Гл. 13 если не уверены)?
• Превосходный фильм, показывающий, как всё могло бы быть для таких, как Иосиф и Мария, - особенно когда их родные и знакомые довольно скептически отнеслись к чудесному зачатию Марии, - это «Божественное рождение» («The Nativity Story»). Очень рекомендую!
Комментарии для углубленного изучения:
• Технически, приведено не 14 поколений * 3, или 14-14-14, но 14-14-13. Как бы там ни было, Иехония (ст.11-12) сменяет своего отца Иоакима, который упоминается под старым именем как Елиаким, а под новым как Иоаким (см. 4 Цар. 23:34). Однако, это не противоречие как таковое.
• От Авраама до Давида около 1000 лет (2000-1000 до Р.Х.). От Давида до переселения в Вавилон примерно 400 лет (1000-600 до Р.Х.). От переселения до Иисуса ещё 600 лет (600 до Р.Х. - до рождения Иисуса, которое многие исследователи относят к 6 до Р.Х.). Постарайтесь изучить приблизительную хронологию главных библейских событий. Это поможет вам легче ориентироваться в Писании, в котором не всегда последовательно излагаются события.
• Авраам знаменует время, когда Бог начал создавать Свой народ, пообещав умножить потомство Авраама, и через них благословить язычников (Бытие 12). Давид знаменует собой кульминацию Божьего народа в В.З., которая длиться от его царствования в Иерусалиме до доброй середины царствования Соломона. Пленение же знаменует собой упадок. Но, мы видим 3 момента в истории, и четвёртый момент станет ещё большей кульминацией — и во славе куда более блестящей, нежели до сих пор видимой.
• Обратите внимание на то, как Писания делают акцент на ключевой роли женщин в этой генеалогии: Фамарь (ст.3), Раав (ст.5), Руфь (ст.5), Вирсавия (ст.6), и Мария (ст.16).
• Двое из женщин добавляют языческой крови в родословную Иисуса: Раав — хананеянка, а Руфь — моавитянка. Третья, Вирсавия, замужем за хеттеем. Слишком много для чистой породы, которой так гордились евреи. (Матфея 3:9 и далее).
• В то время как генеалогическую линию можно было легко сфокусировать на Сарре, Ревекке и Лии, всех этих хорошо известных и не вызывающих споров женщинах. Святой Дух направляет свет на других женщин, все из них связаны с какими-то постыдными фактами.
• Одна совершает инцест (Фамарь — см. Бытие 38).
• Другая, исправившаяся проститутка (хочется верить), была язычницей (Раав — см. Иисуса Навина 2).
• Третья была язычницей (Руфь — см. ту же книгу).
• Четвёртая стала объектом страсти Давида (2 Царств 11).
• Последняя женщина, обручённая, забеременела, но не от своего мужа!
• Если посмотреть немного глубже, все эти пять женщин превзошли других в праведности. Они явили пример настоящей библейской веры.
• Фамарь была «праведнее» Иуды — прочитайте эту историю!
• Раав не только имела больше веры, чем ханаанские жители Иерихона, но даже чем многие из самих израильтян, как об этом можно прочесть далее в книгах Иисуса Навина и Судей.
• Руфь затмила иудейских женщин из Вифлеема, и в вере превзошла свою сестру Орфу, обратившись в иудаизм (Руфь 1:14-17).
• Вирсавия стала вдовой по воле «человека по сердцу Бога» (Деяния 13:22). Кроме того, контраст между верным Урией и неверным Давидом едва ли мог бы быть больше!
• Мария — вначале, по крайней мере, имела больше веры, чем её муж, пока ангел не уверил его. Она также затмевает Захарию (Луки 1гл): сравните её реакцию на свою предречённую беременность с его реакцией на возвещённую беременность Елизаветы!
• Многие из мужчин в роду Иисуса были нечестивы, например, Амон и Манассия (до последнего периода своей жизни). Этот факт ставит выше достоинства выделенных женщин.
• В Исаии 7:14 «алмá» на древнееврейском означает «молодая женщина». Однако Матфей цитирует по Септуагинте (далее LXX). Это был греческий перевод еврейских Писаний, выполненный в III веке до Р.Х. Евреи, которые переводили с древнееврейского на греческий выбрали слово «парфенос», что означает «дева, девственница». LXX был Библией ранней церкви, как и самих евреев, по крайней мере, до середины второго века по Р.Х., когда, устав от того, что христиане используют её для доказательства мессианства Иисуса, они предпочли другие греческие переводы.
• На типичный библейский манер, панорама предшествует детальной картине (деталировке). Так, Глава 1 рисует нам масштабную историческую и генеалогическую картину В.З. В Главе 2 писатель даёт крупным планом рождение Христа, хотя оно и упомянуто уже в Главе 1.
Вопросы к размышлению:
• Вы пропускаете «более сухие» моменты Писаний слишком быстро? (Представляли ли вы себе, что первая глава, с которой начинается весь Н.З., так много может рассказать о женщинах в В.З.?)
• Вы верите, что Бог может делать великие вещи в ваших жизнях, несмотря на вашу родословную (происхождение, образование, генетику, воспитание и т.д.)?
• Когда люди заявляют, что верят в Библию и в вечную девственность Марии, есть ли другие аргументы у них, как вы думаете, когда последний стих первой главы Н.З. опровергает этот миф?
• Бог стал плотью. Он вошёл в наш мир трудностей, боли, суматохи и грязи. Мы готовы «вымарать свои руки», действуя «как воплощенный» и следуя нашему Господу в Его примере (Филипп. 2:6-8)?







